Meyer edited a poem in ZCP 10, p. 344-5 that begins:
"An echtrach-sa scîath mo sgol..."
= "This 'echtrach' is the shield of my schools..."
Most of the remaining 14 verses go into detail about the
benefits of reciting this "echtrach". DIL says of the
"echtrach ? Name of a prayer or charm, to be chanted as
an amulet by followers of Colum Cille"
Interestingly, FGB is a bit more forthcoming:
"eachtrach, (In name) 'Eachtrach Cholm Cille', a lay of exile
of Colm Cille (recited as charm)."
Here are two verses from the poem in ZCP, with my translation,
to give an idea of the power of this "echtrach":
7. A gabáil rê ndul ar ech,
madh sîdh, mad cogad, mad crech,
dodéntar âthus dâ druim,
is tiucfa slân re toirling.
Reciting it while getting on a horse,
if in peace, if in war, if in raid,
an exploit will be done from its back,
and you will dismount in one piece.
14. A cur a n-arân nô a n-im
do mac rê ndul cum lêiginn,
dodêna nî bus les dó
7 bid nem a iargnô.
Putting it in bread or in butter
for a young man going to study,
it will do something to benefit him
and heaven will be its/his reward.
If you've waded through all that, now you get the inevitable
A. What is the "Eachtrach Cholm Cille" and where can I read it?
B. How do you "put" a lay into bread or butter?