>> (a) Grâinne inGEN Airt
>> (b) Aigneth dûasach dil
>> (c) Daor oraind ni fhuil
>> (d) An crobhaing or [= ar] chin
>> Gráinne, daughter of Art,
>> Aignech, reward-giving [and] generous,
>> [so] precious to us: there is none
>> ahead of that band!
> "Daor" in the late meaning "dear, precious" would have
> to be followed by "do", I think. Followed by "oraind"
> (< for, ar = on), it would have to have the earlier
> oppressive sense of "base, ignoble; hard, painful".
> Taking (b) and (c) together, I understand them to mean,
> Generous Aignech is not hard on us (= is not stingy with
Wouldn’t that require ‘Ni daor orainn’?
(a) Gráinne, daughter of Art,
(b) Aignech, reward-giving [and] generous.
(c) [It is] hard for us:
(d) that band is not around!
Literally: “there is not the band afterwards/following/ready/in store”
(or some other appropriate sense of ‘ar chinn’).