> (a) Grâinne inGEN Airt
> (b) Aigneth dûasach dil
> (c) Daor oraind ni fhuil
> (d) An crobhaing or [= ar] chin
> (e) Da râdh dol [= dál] saint(h) oil [= áil]
> (f) Lôgh dar dÛan do[a] dligh
> Gráinne, daughter of Art,
> Aignech, reward-giving [and] generous,
> [so] precious to us: there is none
> ahead of that band!
> For reciting it apportion, a fervent wish!,
> [The] price of our poem to him who deserves it.
My interpretation of line (c) is quite different. "Daor" in
the late meaning "dear, precious" would have to be followed
by "do", I think. Followed by "oraind" (< for, ar = on), it
would have to have the earlier oppressive sense of "base,
ignoble; hard, painful". Taking (b) and (c) together, I
understand them to mean, roughly:
Generous Aignech is not hard on us (= is not stingy with us).
I need to puzzle over (d) and (e) some more!