> (a) Ua bháit[h]er bûaigh n-ôg
> (b) adhbh ciuil lebur lêir
> (c) ’na n-io[n]gh(n)ais ni h-âil
> (d) a dîoghrais bii déin
> (e) a ccuinghID nir chôir
> (f) aran suilmhir sêimh
> (a) By extinction [there is] a complete victory!
> (b) A musical instrument, a serious book:
> (c) it is not desirable to be without them
> (d) in a choice, fleeting life.
> (e) Requesting them were not proper
> (f) [if it be] for one of [only] meagre eloquence.
> I read the conjunction ‘ó’ (+ lenition) with the passive of ‘báidid,
> ‘ó bháither’ (after there is an extinguishing).
> This passive construction is discussed (somewhat briefly) at the end of
> GOI §514. I have always found the explanation at p 51 of Gordon Quin’s
> Old Irish Workbook to be more helpful.
> I read ‘buaigh’ as ‘búaidh’ (victory). I treat line (a) as stating the
> medieval Christian doctrine that total victory over the perils of the
> world lies in death; in joining Christ in heaven.
"Victory in extinction" sounds Buddhist, too. :-) But what would
that formula be doing here in the poem?
>> a ccuingidh (= gcuingidh) nír chóir
>> = requesting them would not be proper
> I have followed your treatment of ‘nir’ as conditional. But the only
> examples of ‘nir’ I have are preterite. Is it also conditional?
It is in Modern Irish, so I just extrapolated back. Treating
"nír" as preterite would be safer.
> (Are you saying you can see length marks over the ‘i’ and ‘o’? I still
> can’t see them.)
No, I just supplied them.
>> aran suilmhir sêimh
>> = from the mild-mannered affable one.
> Can ‘ar’ indicate the source from which the request is sought?
Again, I was following Modern Irish, where expressions such as
"iarr X ar Y" (= ask Y for X, request X of Y) are the norm.
But there are earlier examples in DIL, s.v. "2 athchuingid":
ar n-iarraid 7 ar n-athcuinchid ar Forann
lotur sidhe do athchuindídh foran ingín d'iarraidh aisced furrí
and from the LL Táin at DIL I 31.8:
ise sin atusa d'ierradh fort
I think that gives a much less convoluted reading, very prose-
like if we change the word order slightly:
nir chôir a ccuingidh ar an suilmhir sêimh
= it wasn't right to ask the relaxed genial guy for them