Tom Pullman wrote:
> "High above the sea its summit,
> dear its green growth, rare its bogland;
> blue island of glens, of horses,
> of peaked mountains, oaks and armies."
Interestingly, this verse is not found in the version
of the "Acallam" in _Silva Gadelica_, nor in the new
translation by Dooley and Roe. It is in a Modern Irish
translation by Pádraig de Barra:
Ard os a muir a mullach;
caomh a luibh, tearc a tonnach:
oileán gorm graíoch gleannach;
corr bheannach dhoireach dhrongach.
I think this verse may be found in Stokes' edition of
the text in _Irische Texte IV_, which I'll check later
today if I have a chance.
Dennis
|