> > #aigidir# ár
> A weird equative of "aicher", with entire second syllable
> lost to syncopation: aichridir > aigidir ??
The MS actually has "oigidir". There would be quite a distance to be
accounted for between "aichridir" and "oigidir", which makes me
hesitant about this suggestion. But I can't offer anything better
myself. Maybe the doubtful adjective "aig" "keen".
Anyway, since "oigidir" and "bindithir" show no overt future
morpheme, which would be required for a prophetic text like ours, I
am at the moment very much inclined to regard them as equatives.
On the other hand, "ní·laimter" between the two looks very much like
a present tense verb...