> I thought that some of you might be interested in a book that
> recently came to my attention called "Spoken Here: Travels Among
> Threatened Languages" by Mark Abley.
> I second the endorsement. It is indeed a delightful book, with
> great insights into the value of minority languages.
I have the book in front of me, and can't thank you both enough
for recommending it! Fáinne óir oraibh, agus ar an údar!
Here an excerpt (and a quiz) from the chapter on Manx:
The handbook also contains a few practical utterances,
such as "Pick the dead flesh out and you'll be all right":
'Teiy yn coghal ass as bee oo kiart dy liooar.' The meaning
of 'coghal' is precise: "core of a sore, big lump of dead
flesh after an opened wound, tears in a weal." A language
redolent of farms and fishing gear, Manx had expertise
with wounds and weals.
The quiz: trace the path of "coghal" from Latin through Old Irish
to Manx. :-)