> Or we could abandon the idea of an idealised OIr. (even more so
> as this text probably was written in the MidIr period) and stay
> closer to the variants that are found in our MSS.... For the
> sake of the exercise, I'd suggest to use the latter approach
> for this text
> "im-" is the abbreviation for "immurgu" "however".
Or for "immorro", the Middle Irish form?
>> Loc do Daire Luran,
> I don't know if "Luran" has long vowels. Is it "Lúrán", or
> "Lúráin", or is the first or the second vowel short?
The Onomasticon Goedelicum entry:
d. lúrain; Derryloran p., nr Cookstown, c. Tirone,
Fm. ii. 1016, Mr. 284, Mt. 38, Fg. 206; in Ulaid,
Fep., Md. 52, B. lix. 776, Ll. 364, 372, Of. 217,
Mm. 513; Lebar Cind Faelad, written in D. L.,
Bb. 171 a.; al. D. lubhráin, airchinnech D. L.,
Au. ii. 118, 108.