Fire, Bonfire, Funeral Pyre, or Hill Fire eh? How
does this come about? The modern Irish word for fire
is "tinne" correct? Even the root of the words ar not
at all alike!
Does anyone know the history of this?
--- Dennis King <[log in to unmask]> wrote:
> Ben H. Willman wrote:
> > What IS the correct translation of this line?
> > "Lethan Breo" Broad Rot? Broad Putrefication?
> Both words are in the on-line glossary with meanings
> fit the poem:
> > So close to "shee-oor" or "s'i:u:r"?
> Both vowels in "sïur", when pronounced as two
> would have been short, I believe. /s’i-ur/
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.