LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for GAEILGE-A Archives


GAEILGE-A Archives

GAEILGE-A Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave GAEILGE-A
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject:

Re: An bhfuil aon duine ar an liosta a thuilleadh?

From:

Marion Gunn <[log in to unmask]>

Reply-To:

Comhra i nGaeilge na hEireann <[log in to unmask]>

Date:

Mon, 9 Dec 2002 18:14:20 +0000

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (77 lines)


An virus seo a d'fhág tostach mé, ní baol ar bith do na ríomhairí é, mar is
ceann é nach gcuireann isteach ach ar fheidhmiú an duine.:-)

Binn béal ina thost, a deirtear, ach is searbh liom a bheith gan urlabhra,
agus is é seo an 7ú lá dom gan ghlór, toisc 'laraingíteas' (de réir an
fhoclóra) a bheith orm.

Buntáistí na breoiteachta - b'shin béal ina thost?

Ag féachaint le troid in aghaidh an chiúnais a bhíos an chéad chúpla lá,
ansin ag iarraidh caitheamh leis amhail 'retreat' ar an seandéanamh -
anois, deinim amach nach foláir nó tá buntáistí éigin le baint as (domsa).

Buntáiste amháin: ag cruinniú de chuid CBÉ an oíche cheana, gur chuala gach
uile fhocal dá dtáinig ó bhéal mo chomhchoisteoirí, agus bhí siadsan sásta
go maith tuarascáil scríofa a fháil uaim, in áit na cabaireachta. Ceist: ar
thuigeadar draíocht a bhfocal (an cumas urlabhra féin, ní draíocht go dtí
é).

Buntáiste eile, nach gá dom mo lámh a shíneadh i dtreo an ghutháin, ach
ligint dó seimint leis ar a mhíle dícheall!

Buntáiste eile - deis chun imeachtaí liostaí iomadúla na nGael a léamh!

Rud a bhain siar asam - nach mórán spéise a chuireas i gcláracha lae na
teilifíse is mé ar mo leabaidh: ní raibh sna cinn a chonac, ar an mórgcóir,
ach daoine ag marú/sciolladh a chéile (gleo mór agus glórtha garbha).

Rud a fhágann gurab é an raidió mo rogha tearmainn don chuid eile den
bhabhta breoiteachta seo. (Cé nach féidir liom canadh in éineacht le ceol
an raidió, mar is béas liom, is féidir liom éisteacht le focail na
n-amhrán.)

'May I have this dance for the rest of my life?' Ó bhó go deo, sin ceist.:-)

Goltraí, geantraí, suantraí.

B'ait liom cuid de na línte a chuala le seachtain anuas, 'ceol tíre' SAM,
ach go háirithe (tá dúil mhór ag Éireannaigh go leor sa chineál sin ceoil,
agus am dá réir sin in áirithe dó ar na minicíochtaí áitiúla anseo).

Mar shampla, ceolarán (crooner?) ag iarraidh 'ocean-front property in
Arizona' a dhíol (is cosúil gur seanamhrán é sin, cé nár chuala riamh
cheana). Liúdramán eile ag maíomh as líon a 'exes' i dTexas.

Amhrán amháin a chuala inniu, bhog sé mo chuimhne i bhfad siar, mar ba é an
'party piece' a bhíodh ag col seisear liom tráth, ógámach álainn a
shamhlaíos-sa a bheith ana-'grown-up' an uair sin, cé nach féidir liom
anois a ainm a thabhairt chun cuimhne - níl ann ach an glór agus an aghaidh
(mac amhránaí a bhí ann). Chasadh an t-ógánach sin 'The Battle of New
Orleans' le fonn - amhrán breá tíriúil ainneoin na ngártha baoithe buai a
leanadh na focail 'We fired once more, an the British kept a-coming, but
they wuzn't a many as they wuz the time before', a d'eascair as míthuiscint
cheart i leith na staire.

Míthuiscint cheart, mar ba chath é sin nár cheart a throid riamh (mar
fógraíodh síocháin cúpla lá roimh ré, ach níor tháinig an scéala sin in am
chun an cath a chosc), cath ina raibh Éireannaigh páirteach ar an dá thaobh
(Éireannaigh, i mbeagán focal, a bhí i gcuid de lucht ceannais na 'British'
a thit, Pakenham óg ina measc). Dá bhfanaidís lá nó dhó. Cén dochar gan
'cur le líon na laoch', ach iad siúd a thit gan titim? Cén dochar
leathanach bán sa leabhar staire, seachas leathanach lán?

Is iomaí sin rud a chloiseann daoine agus iad féin ina dtost, is a
mheabhraíonn dóibh gur péire cluas a bronnadh orainn, taobh leis an aon
bhéal amháin (dá mhéid a chlampar).

Deirtear gur fusa tcht fhada fhadálach a sgrí, ná ceann gearr gonta -
m'anam gur fíor sin - a chruthúnas sin an tcht seo. Babhta breoiteachta ní
raibh agam le tamall fada go dtí seo, Deo gratias - is go bhfága Dia a
sláinte ag lucht léite na tchta seo.
mg


--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [log in to unmask] * [log in to unmask] *


Back to: Top of Message | Previous Page | Main GAEILGE-A Page

Permalink



LISTSERV.HEANET.IE

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager