>From: Richard Marsh <[log in to unmask]>
>Sorry to offend any purists, but I'm going through a similar process
>with a pronunciation guide for an Irish legends book to be published in
>the US. For example --
>"ei" = near enough to "e" in "met" (Fechin, Feichin)
>"ao" = near enough to "ee"
>"aoi" = near enough to "ee"
What's the point in having a system of pronunciation if you're simply making
up your own?
I can understand the dilemma--modern vs. earlier, and it makes sense to pick
one over the other. There are also choices to be made among the dialects.
But I think it's preferable to pick one and follow it, rather than
"creating" a version that's a compromise.
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com