May I have the opinions of the learned members on two passages, one from
Uraicecht na Ríar and the other from CIH, regarding the working of fert
filid and corrguinecht?
p.140 is part of the notes on the translation of §24 of the A text of
Uraicecht na Ríar itself. The relevant section reads:
Atáat a secht con-láat cach n-aír: i scáth aide caislechtai scoth, is
treairiut i cuairt éscai --- aidbisu in sin; aidech n-aicetail, congain
Breatnach's translation is:
There are seven things which compose any satire: in the shade of a smooth
flowery /ad/, in the three periods in the circuit of the moon---that is how
it is announced; harmonious reciting, magical wounding, sorcery.
A related text from CIH 1564.27---1565.19 and cited by Breatnach is this:
. . . no delb in fir dia ndeantar do criaidh, 7 dealg don sgiaich i laim
cach fir 7 siat a' goin na deilbe da ndeilgib sgiaigh
which he translates as:
. . . or a clayen image of the man to whom it (viz. the satire) is made, and
a thorn from the whitethorn in each man's hand, and they piercing the image
with their whitethorn thorns.
[Incidentally Liam Breatnach suggests that whitethorn is the "smooth flowery
*ad* referenced in the first quote. FYI, Kelly in _A Guide to Early Irish
Law_ connects these passages with the annal entry on the death of Lord John
Stanley as a result of fert filid performed by the filid of the Ui Uicinn
according to the Annals of Connacht for 1414.]
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com