I am not sure it is the right place for this question, but I would be
interested by the opinion of some linguists. Does anyone has an hypothesis
about the complete lack of the latin term *druis/druides in the latin texts
of Ireland ? In latin, "druid" is always translated by "magus", which is not
as specific (but in return, the irish term "druí" is also used to define a
magician in general). It is curious because the latin word "*druis/druides"
existed (cf. De bello Gallico for example). Any idea about the reasons of
such an absence ?