le 10/12/01 21:27, Dennis King Ó [log in to unmask] a Úcrit :
> Irish "bainis" (= wedding, wedding banquet) has a similar history.
> OI "banais" is a compound of "ben/ban" (woman) + "feis" (see above).
> In this compound, however, there is a kind of pun, since "feis" can
> be understood in both its later meaning, giving "woman-feast", or as
> "woman-espousal", following a parallel line of semantic development:
> spending the night > sleeping together > cohabitation > marriage
OI bainis 'marriage feast' is even a old common Celtic, and possibly
Indo-European denomination. The comparandum is Breton banvez 'marriage
feast, banquet'. Both from CCeltic *banowetsi- < IE *gwn.h2-o-wedh-ti-
'leading of the bride'. The verbal root is *wedh- 'to drive, to lead' and
already in IE times 'to marry (of men)' : Lithuanian ved¨ 'lead, marry',
Sanskrit vadh˙:- 'bride', etc. See P. Schrijver EC 34 (2000) 136 and Studies
in Brit. Celt. Hist. Phonology 411.