Scríobh Charles Dooley:
> Cén t-ainm a thabhairt ar Asterix? ....Rétglucán? Rétglannán?
> Tairríg? Oscaraige?
Ceist mhaith. Cén t-ainm go deimhin? Ní mór dúinn cuid den
imeartas focal a chaomhnú. Agus cad mar gheall ar na hainmneacha
craiceáilte eile: Obélix, Panoramix, etc.?
Asterix is of course a jeu de mots on "astérisque" and the many
Gaulish compound personal names that end in -rix (= king), which
according to DLG (Dictionnaire de la langue gauloise) is the most
frequent element in such compounds.
XD has provided a hefty sample of them in the dictionary, of which
my personal favorites include Orgetorix "King of Killers" (cf. OI
orcaid = he kills), Samorix "Summer King; or "riche en étés = âgé"
(cf. OI sam = summer) and the ever-popular Biturix "King of the
World" (OI bith = world).
Unfortunately "rí", the Irish cognate of "rix", doesn't appear to
enter into very many compound personal names; not enough to be a
cliché at any rate. Conrí (Hound-king) is the only one I can think
of at the moment. Perhaps the Scottish Gaelic translation of
"Astérix le Gaulois" has already come up with a clever solution
to the name problem?