O/, an amhlaidh gur scri/obh me/ Be/arla ar Ghaeilge-A? Ghabhaigi/ mo
leithsce/al! Bi/onn mo bhocsa ri/omhphoist plodaithe i gco/nai/ le
teachtaireachtai/ a bhaineanns le ceachtar den da/ liosta, agus caithfidh
se/ gur shi/l me/ gur teachtaireacht de chuid Ghaeilge-B a bhi/ ann.
Ar ndo/ighe, chan fhuil ann ach lagchosaint. Ba cho/ir domh su/il a
chaith in airde ar an sca/ilea/n uaireanta lena sheicea/il ce/ acu liosta
ata/ agam.
On Tue, 27 Jun 2000, Vincent Morley wrote:
> Scríobh Panu:
>
> >We here in Ulster, etc.
>
>
> Tá an cárta buí á thaispeáint do Phanu. Seo arís polasaí an
> liosta:
>
> Meabhraítear daoibh gur liosta le haghaidh teachtaireachtaí
> i nGaeilge é an liosta seo. Ceadaítear sleachta gearra
> athfhriotail i dteangacha eile más cuid de theachtaireachtaí
> Gaeilge iad, ach ní cheadaítear teachtaireachtaí nach í an
> Ghaeilge an phríomhtheanga iontu.
>
> Ó am go chéile, cuirtear teachtaireachtaí i mBéarla chuig an
> liosta. Má bhíonn fonn ort a leithéidí a fhreagairt, ba chóir
> é a dhéanamh go príobháideach trí fhreagra a sheoladh go
> díreach chuig an té a scríobh.
>
> Vincent Morley
>
>
>
>
>
-------------------------------------------------------------------------------
Panu Petteri Höglund - Saoi ins na hIlbhéarlaibh
http://www.geocities.com/Athens/8308
"Aon uair amháin a gheibh duine ciall, tá deireadh aige
le haoibhneas an tsaoghail."
Séamus Ó Grianna: "Caisleáin Óir"
|