Sorry everyone, I seem to be having a bit of trouble with my e-mail. Anyway,
in reply to David's last post: The trouble with these statistics are that
they don't really tell us if less people are speaking Welsh. For instance,
Anglsey (Ynys Mon) is a very popular destination for retired English folk.
As the population grows so thepercentage of Welsh speakers (in total)
declines (or more accurately is diluted). In actual terms, the number of
Welsh speakers might have increased.
Hwyl - Mike.
> Source: EuroLang, 20000331
> Welsh language losing ground in its heartland: survey
> Welsh version below
> Brussels 30/3/00, by John Walsh
> A new survey has indicated that the Welsh language is losing
> ground in the Welsh-speaking heartland of north Wales.
> According to the survey, conducted by an independent research
> company on behalf of Anglesey Council (local authority), there has
> been a decrease of 8 percent in the number of fluent Welsh-
> speakers in the area.
> The survey - details of which are carried today on the BBC's
> Welsh-language news service (http://www.bbc.co.uk/cymru) - was
> conducted among 1,000 people in Anglesey.
> Respondents were asked to give their opinions on the standard of
> service provided by the Council. Among the questions posed was
> whether or not they could speak Welsh fluently.
> According to the most recent British Census in 1991, 62 percent of
> the population of Anglesey could speak Welsh fluently.
> Following this survey, however, that number could now have fallen
> to 54.2 percent.
> The Welsh Language Society has expressed its concern about the
> According to its spokesman, Dafydd Morgan Lewis, 'the figures
> are extremely alarming. They amount to an absolute condemnation
> of those in authority in Wales who say that the language battle is
> The Welsh Language Board, which is charged by the government
> with promoting the Welsh language in all walks of life, has reserved
> comment until it considers the findings.
> According to the 1991 Census, the position of Welsh was relatively
> healthy compared to other Celtic languages.
> The Census recorded over 500,000 speakers, or 19 percent of the
> population of Wales.
> Cymraeg yn colli tir yn Ynys Môn
> Mae canlyniadau arolwg newydd yn awgrymu fod yr iaith Gymraeg
> yn colli tir yn Ynys Môn.
> Yn ôl ffigyrau cwmni arolwg annibynnol, a gafodd ei gomisiynu gan
> Gyngor Ynys Môn, bu gostyngiad o bron i 8% yn nifer y rhai sy'n
> siarad Cymraeg yn rhugl.
> Yn ôl adroddiad sydd yn cael ei gyhoeddi heddiw gan wasanaeth
> ar-lein Gymreig y BBC (http://www.bbc.co.uk/cymru), mi gafodd
> 1,000 o bobol yr Ynys eu holi ynglýn â gwasanaethau'r Cyngor.
> Ymysg y cwestiynnau oedd un yn gofyn os oedden nhw'n rhugl yn
> y Gymraeg.
> Roedd Cyfrifiad 1991 yn dangos bod yna 62% yn siarad yr iaith ym
> Môn, ond yn ôl yr arolwg yma dim ond 54.2% ddywedodd eu bod
> nhw'n rhugl.
> Mae Cymdeithas yr Iaith yn bryderus ynglýn â'r sefyllfa.
> Yn ôl Dafydd Morgan Lewis ar ran y Gymdeithas: 'Mae'r ffigyrau
> yma'n gwbwl frawychus ac yn gondemniad llwyr ar y bobl hynny
> mewn awdurdod yng Nghymru sy'n dweud fod brwydr yr iaith